SME
Sobota, 14. december, 2019 | Meniny má Branislava, Bronislava

Do Bratislavy sa v hudbe presídlil kus Bretónska

Dvaja Bretónci pribrali zopár Slovákov a desať rokov hrajú u nás. V prílohe SME Bratislava spúšťame nový seriál Cudzinci v Bratislave.

Na pódiu nosia aj námornícke tričká.Na pódiu nosia aj námornícke tričká.(Zdroj: ARCHÍV ROC´HANN, MARTIN VIAZANKO)

BRATISLAVA. Sú to bretónski Rolling Stones, aj keď na rokenrol už zabudli a hrajú skôr bretónske tradičné piesne. V Bratislave už desať rokov pôsobí francúzsko-slovenská skupina Roc’hann.

„Vznikli sme v roku 2004 pri príležitosti osláv vstupu Slovenska do Európskej únie, kde sme hrali svoj prvý koncert,“ opisuje zakladajúci člen a spevák kapely Didier Rogasik.

Bretónski Rolling Stones

Spolu s kamarátom Bretóncom Frédéricom Jacqom občas spievali bretónske piesne a chceli na Slovensku propagovať bretónsku kultúru. Po prvom koncerte sa k nim pridali slovenskí hudobníci a vznikol Roc’hann, čo je skratka bretónskeho prekladu pre Rolling Stones – Roc’h Andro.

Článok pokračuje pod video reklamou

„To meno sa nám páčilo aj preto, že je tam znak c’h, čo existuje aj v bretónčine, aj v slovenčine ako ch. Je to pekný symbol mosta medzi našimi kultúrami,“ vysvetľuje druhý spevák Frédéric.

V názve sa inšpirovali legendou rokenrolu, pretože chceli hrať rockové úpravy bretónskych, námorníckych či quebeckých piesní. „To tam bolo vtedy veľmi v móde,“ vysvetľuje kontrabasista Michal Kubinec.

Rockové spracovanie im však nesadlo. „Tak som skúsil priniesť na skúšku kontrabas a už nám to ostalo,“ vysvetľuje Michal.

S gitarou, husľami, flautou, kontrabasom, gajdami a dvoma spevmi tak hrajú tradičné bretónske piesne o láske, mori a námorníkoch, ale aj o boji za slobodné Bretónsko, texty majú v bretónčine, francúzštine aj v angličtine.

„Na nový album by sme chceli nahrať aj jednu po slovensky,“ hovorí Didier plynulou slovenčinou. V skupine sa rozprávajú po slovensky, obaja jej francúzski členovia na Slovensku žijú už viac než desať rokov.

Tance a palacinky

Koncerty Roc’hannu však nebývajú len o hudbe. Pripravujú ich podľa tradičných bretónskych veselíc ako Breizh Noz (Bretónska noc), počas ktorých má dôležité miesto aj tradičný bretónsky tanec či jedlo – palacinky.

„Vybudovali sme si fanúšikovskú základňu,“ vraví huslistka Zuzana Cenkerová. Tou sú okrem milovníkov francúzskej a keltskej kultúry či worldmusic napríklad aj historickí šermiari.

Na Bretónsku noc napriek tomu, že v Bratislave žije pomerne veľká francúzska komunita, veľa Francúzov nechodí. „Deväťdesiat percent publika sú Slováci,“ hovorí Didier.

Bretónska hudba a kultúra majú totiž keltské korene a skôr vám budú pripomínať Írsko než Paríž. Rozdielny je aj jazyk. Bretónčina je keltský jazyk príbuzný s jazykmi Írska, Škótska, ale hlavne Walesu.

Bretónsky tanec sa trochu podobá na slovenskú karičku a často sa tancuje v kruhu. „Nie sú to tance na predvádzanie. Majú obrovskú výhodu v tom, že sú jednoduché.

Zvládne ich malé dieťa aj dôchodca a tancujú sa v skupine,“ vysvetľuje huslistka Zuzana. Počas koncertu navyše dostanete inštrukcie od členov kapely. Ďalšie bretónske skupiny na Slovensku nie sú, zopár ich je v Česku.

Roc’hann pracuje na druhom albume a plánuje oslavy desiateho výročia. Na albume dostanú priestor aj fanúšikovia a podobne ako na tom prvom s kapelou naspievajú jednu z piesní. „Chceli by sme ich zapojiť a zvečniť,“ hovorí gitarista Milan Medek. Album plánujú vydať tento rok.

Načítavám video...

Najčítanejšie na SME Bratislava

Inzercia - Tlačové správy

  1. Lámete si hlavu nad vianočným darčekom?
  2. Kam na výlet so svojimi známymi
  3. First moment Turecko: Využite zľavy na špičkové hotely
  4. Vianočné trhy vďaka inovácii pomáhajú rodinám v ohrození
  5. Triedený odpad nekončí na jednej kope. Vysvetľujeme to už roky
  6. Výnos 5,5 % alebo 15 % p.a.?
  7. Horskí záchranári sa vás vždy opýtajú túto otázku. Viete akú?
  8. Nový cestovný poriadok ŽSR z vášho regiónu v denníku SME
  9. Aj po tridsiatke stále hýria. Čo bráni mladým vyrásť?
  10. Nákup darčekov môže byť tento týždeň výhodnejší
  1. Lámete si hlavu nad vianočným darčekom?
  2. First moment Turecko: Využite zľavy na špičkové hotely
  3. Kam na výlet so svojimi známymi
  4. Slovenské Vianoce kedysi a dnes
  5. Chlebodarca zmenil život siedmim rodinám
  6. Vianočné trhy vďaka inovácii pomáhajú rodinám v ohrození
  7. Výnos 5,5 % alebo 15 % p.a.?
  8. Triedený odpad nekončí na jednej kope. Vysvetľujeme to už roky
  9. Slovenská sporiteľňa pomôže svojim klientom zo zničenej bytovky
  10. Vianočné trhy na zámku Schloss Hof „na skok“ od Bratislavy
  1. Horskí záchranári sa vás vždy opýtajú túto otázku. Viete akú? 32 699
  2. Aj po tridsiatke stále hýria. Čo bráni mladým vyrásť? 29 681
  3. Triedený odpad nekončí na jednej kope. Vysvetľujeme to už roky 23 667
  4. Ceny bytov rekordne rastú. Niektorých sa to však netýka 15 676
  5. Rezerváciou first moment dovolenky viete ušetriť aj 40% z ceny 12 319
  6. Nový cestovný poriadok ŽSR z vášho regiónu v denníku SME 10 683
  7. SME.sk dosiahlo v novembri rekordný počet predplatiteľov 9 422
  8. Kam na výlet so svojimi známymi 9 333
  9. Vlastné auto alebo lízing? Porovnali sme ich výhodnosť 9 166
  10. Aké proteíny sú najzdravšie? Našli sme odpoveď 9 126