Pripomenú si prekladateľa Biblie Juraja Palkoviča

Juraj Palkovič bol katolícky kňaz a prekladateľ Biblie do prvej spisovnej slovenčiny (bernolákovčiny).

Palkovič (1769 Rimavská Baňa — 1850 Bratislava) bol básnik, dramatik, prekladateľ, priekopník klasicizmu v slovenskej poézii, zakladateľská osobnosť slovenskej drámy, národný buditeľ a vydavateľ.(Zdroj: SME - ARCHÍV)

BRATISLAVA. Spomienkové slávnosti na 250. výročie narodenia Juraja Palkoviča sa budú konať od 24. do 28. apríla v Doľanoch v okrese Pezinok. Prvou aktivitou bude v stredu 24. apríla vedecký seminár spojený s výstavou. Na seminári predstavia život a dielo Palkoviča, ale aj preklady Svätého písma od Cyrila a Metoda až po Palkovičov preklad, informovala Tlačová kancelária Konferencie biskupov Slovenska.

Po seminári účastníci položia vence k pomníku Juraja Palkoviča a Juraja Fándlyho. Poslednú aprílovú nedeľu bude v tamojšom Kostole sv. Kataríny sláviť o 10:30 slávnostnú svätú omšu bratislavský pomocný biskup Jozef Haľko. Spomienkové slávnosti ukončia otvorením výstavy k výročiu národovca v Dome kultúry Juraja Fándlyho.

Juraj Palkovič bol katolícky kňaz a prekladateľ Biblie do prvej spisovnej slovenčiny (bernolákovčiny). Palkovič sa narodil 24. apríl 1763 v obci Veľké Chlievany, zomrel 21. januára 1835 v Ostrihome. Od roku 1773 žil s rodičmi v Doľanoch. Študoval v Seminári sv. Štefana v Trnave a v Seminári „Pazmaneum“ vo Viedni, po zrušení tohto ústavu pokračoval v štúdiách v rokoch 1784 - 1788 na generálnom seminári v Bratislave.

V roku 1788 bol vysvätený za kňaza. V roku 1816 sa stal kanonikom ostrihomskej arcidiecézy. Bol zakladajúci člen Slovenského učeného tovarišstva. Po smrti Antona Bernoláka a Juraja Fándlyho sa stal najvýznamnejším predstaviteľom bernolákovského hnutia. Šíreniu a rozvoju bernolákovského spisovného jazyka napomáhal predovšetkým vydavateľskou a prekladateľskou prácou.

Prekladal z nemčiny, latinčiny a gréčtiny, najmä biblické drámy a filozofické texty. Dlhodobo sa usiloval o preklad Biblie do bernolákovskej slovenčiny, vydal ju v dvoch zväzkoch v rokoch 1829 a 1832. Preklad posielal slovenským farnostiam zadarmo. Vydal aj šesťzväzkový slovník „Slowár Slowenskí, Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí“.

Najčítanejšie na SME Bratislava


Inzercia - Tlačové správy


  1. Ako na refinancovanie hypotéky
  2. Volkswagen T-Roc: ofenzíva v triede SUV
  3. Príďte diskutovať o budúcnosti Európy v slovenských mestách
  4. Peter Chudík: Chcem byť aj naďalej oporou nášho kraja
  5. PSK Aréna stavia základy pre kvalitný a moderný hokej
  6. Maurícius: Slnečná dovolenka v zime
  7. Podnikajte vo vlastnom blízko historického centra
  8. Nečakaným favoritom na predsedu PSK je prešovský advokát Garaj
  9. M-MARKET s novým konceptom KOCKAminiv Prešove
  10. Pivovar Šariš opäť podporí rozvoj domáceho regiónu
  1. Energetici predávajú nevyužívaný majetok
  2. Posledných 30 r. cena fotovoltických panelov klesla 100 násobne
  3. Trendy udržateľnej architektúry
  4. Volkswagen T-Roc: ofenzíva v triede SUV
  5. Ako dobre bývať v centre Bratislavy?
  6. Príďte diskutovať o budúcnosti Európy v slovenských mestách
  7. Peter Chudík: Chcem byť aj naďalej oporou nášho kraja
  8. Štýlové osvetlenie do obývačky: Rozhoduje i to, ako žijete
  9. PSK Aréna stavia základy pre kvalitný a moderný hokej
  10. Maurícius: Slnečná dovolenka v zime
  1. Maurícius: Slnečná dovolenka v zime 12 501
  2. Nečakaným favoritom na predsedu PSK je prešovský advokát Garaj 3 520
  3. PSK Aréna stavia základy pre kvalitný a moderný hokej 2 545
  4. Ukážeme vám, prečo je dobré sporiť si na dôchodok 2 053
  5. Volkswagen T-Roc: ofenzíva v triede SUV 1 535
  6. Peter Chudík: Chcem byť aj naďalej oporou nášho kraja 1 423
  7. M-MARKET s novým konceptom KOCKAminiv Prešove 1 176
  8. Ako na refinancovanie hypotéky 1 013
  9. Podnikajte vo vlastnom blízko historického centra 604
  10. Pivovar Šariš opäť podporí rozvoj domáceho regiónu 591