Nezablúdia sem často, no väčšinou profesionálni cestovatelia mesto berú. Sprievodca Lonely Planet aj svetové noviny Bratislavu chvália za vône a históriu.
BRATISLAVA. „Ramenatý Bratislavský hrad sa týči na kopci predo mnou, kostolné zvony sa ozývajú stredovekými uličkami,“ opisuje Američan Evan Rail z New York Times výhľad z Michalskej veže.
Naše hlavné mesto pôsobí na zahraničných redaktorov cestovateľských príloh a autorov bedekrov ako menší a pokojnejší príbuzný Viedne, Prahy a Budapešti, často opakujú slová ako stredoveký a romantický.
Lonely Planet
Čo odporúča
sobotný Modrý kostolík, svadby na bežiacom páse;
najlepšie halušky sú v Pekle na Hviezdoslavovom nám.;
v Sade Janka Kráľa je kopec miesta pre deti;
na okraji: antická Gerulata
v Rusovciach a galéria
Danubiana v Čunove.
„Po vstupe do Európskej únie sa do mesta nahrnuli investori, no pre finančnú krízu ostali niektoré budovy polodokončené,“ píše sa vo svetoznámom bedekri Lonely Planet. „Starodávny hrad si delí horizont s Novým mostom pripomínajúcim UFO a škaredými panelákmi na opačnom brehu rieky.“
Bedeker opisuje aj pár ohyzdných miest Bratislavy poznačených komunizmom a neodpustí si žarty, že musia existovať štúdie o Petržalčanoch, ktorí po pár pohárikoch netrafili domov. Potom je však Lonely Planet mestom už len nadšený.
Podobne Bratislavu chvália aj články vo veľkých amerických a britských novinách, ktoré si občas všimnú Slovensko.
„To pískanie električiek, opojná vôňa vína, cibule a chrenu mi v hlave uviaznu ešte na hodnú chvíľu,“ napísal o Bratislave britský The Daily Telegraph.
Britskí turisti tomu úplne neveria, majitelia hotelov a hostelov sa zhodli, že ich už do Bratislavy chodí menej.
Lonely Planet posiela ľudí do Sadu Janka Kráľa.
FOTO - SME
Škrípanie električiek
„Kovové zavýjanie ma prebudilo z hlbokého spánku. Pozriem na hodinky, 4.30 ráno. 'Hlúpe električky', zamrmlem,“ píše redaktor britského denníka The Daily Telegraph Richard Robinson v článku o Bratislave.
Ubytoval sa totiž v hoteli priamo nad vjazdom do električkového tunela pod Hradom. „Infraštruktúra MHD je tu lepšia ako v akomkoľvek britskom meste, no nikomu neodporúčam pri niečom podobnom spať,“ radí turistom.
Pivo a bravčové
Autori veľkých zahraničných novín nepíšu cestovateľské texty o Bratislave často. Zhodnú sa však na tom, že sa tu dobre najedli a napili.
Richard Robinson každý deň jedol bravčový kebab a jeho krajan Ian McCurrach z Guardianu si zase pochutnal na lokšiach, kapuste a údenom bravčovom v Prašnej bašte. McCurrach ako turistický suvenír odporúča borovičku. „Miestne brandy chutí podobne ako suchý gin.“
Američan Evan Rail písal pre New York Times najmä o pive. Učarovalo mu, že za posledných pár rokov v Bratislave vznikli štyri malé pivovary, ktoré spájajú vlastné pivo s dobrou kuchyňou.
„Aspoň čo sa vzdušnej atmosféry a kozmopolitnej klientely týka, má mestská pivnopubová scéna svoj vrchol v Bratislavskom meštianskom pivovare,“ píše Američan žijúci v Prahe, ktorý bol v našom meste dve noci.
Rozhovor s Evanom Railom si prečítajte tu:
Pivo nemá cestovať, vaše pivárne sú skvelé.
Viac času aj priestoru na Bratislavu majú zvyčajne autori veľkých bedekrov. Jeden z najznámejších knižných sprievodcov na svete Lonely Planet nemá knihu výlučne o Bratislave, píše o Česku a Slovensku a na naše hlavné mesto zostalo zhruba dvadsať strán.
Lonely Planet napríklad odporúča bryndzové halušky. „Ak ste si ich nedali, nemôžete povedať, že ste boli na Slovensku.“ Najviac im chutili v Pekle na Hviezdoslavovom námestí.
Američanka Lisa Dunford žila v Bratislave dva roky ešte predtým, ako začala písať tento bedeker. Na cestách po Slovensku pre knihu potom strávila niekoľko týždňov.
V Bratislave si zamilovala nábrežie a centrum. „Milujem blúdenie po uličkách ako labyrinte, so zastávkami na terasách barov. Klenotom je váš opravený Hrad,“ povedala SME. Páči sa jej, že sa v meste miešajú architektonické štýly, najnovšie stavby považuje len za dalšiu kapitolu.
Bratislavu cestovatelia označujú za malé mesto so zaujímavým nočným životom.
FOTO - SME
Džez, taxi a komunisti
V bedekeri odporúča aj bratislavský džez, v rozhovore predstavuje ako slovenskú hviezdu Petra Lipu. Odporúča aj dva gay & lesbian nočné podniky a fotografov posiela k soche Čumila. Zároveň varuje pred taxikármi, ktorí môžu „manipulovať s taxametrami“.
Takmer každý z článkov spomína posadnutosť komunistov moderným funkcionalizmom, ktorý je podľa autorov bedekra od Lonely Planet najviditeľnejší na Novom moste a „škaredej a úplne rovnorodej“ Petržalke. Okrem Bratislavského hradu a Michalskej veže cestovateľov zaujali Modrý kostolík, hrad Devín alebo Reduta.
„Bratislava je malé mesto, no ponúka bohatý nočný život,“ hodnotí naše mesto The Guardian. „Panoráma mesta mi vzala dych. Najprekvapivejšie však bolo, že mi neprekážali žiadni turisti,“ píše New York Times.
Briti opustili naše fontány, sme drahí
Bedekre varujú pred opitými Britmi. Už ich ubudlo.
BRATISLAVA. V Bratislave je podľa bedekra od Lonely Planet oproti iným metropolám strednej Európy nízka kriminalita.
Domácich opisuje ako „pomerne pokojných milovníkov zábavy“. Upozorňuje však na mladých Britov, ktorí tu slávia rozlúčku so slobodou pred svadbou.
Britská webstránka Urban Dictionary pod heslom Bratislava píše, že „pojem 'ísť do Bratislavy' (go to Bratislava) znamená opiť sa do nemoty lacnou vodkou“.
„V poslednom čase máme pokles priestupkov spôsobených zahraničnými turistami,“ vraví hovorca mestskej polície Peter Pleva.
V roku 2007 na dva mesiace odsúdili Brita, ktorý vyzlečený vliezol do fontány v centre a onanoval tam. Nestihol vlastnú svadbu, dostal sa aj do britskej tlače. Hostely a hotely sa teraz zhodujú, že britských turistov je menej.
„Pred piatimi rokmi sme mali každý týždeň skupinu Britov, dnes tak raz za mesiac,“ vraví Matej Sohár z hostela Possonium. „Zdraželo to tu. Teraz chodia do Bukurešti, Sofie alebo do Pobaltia.“
md