SME

Brána nebude The Port

Penta zmenila názov svojho megaprojektu na Bory podľa Borskej nížiny.

Väčšina stavebných projektov v meste má názov anglický alebo odvodený z angličtiny.Väčšina stavebných projektov v meste má názov anglický alebo odvodený z angličtiny. (Zdroj: SITA)

Kľúč, podľa ktorého developeri nazývajú nové stavby, neexistuje. Jazykovedcom prekáža, že uprednostňujú angličtinu.

BRATISLAVA. Ani Lamačská brána, ani The Port. Megaprojekt spoločnosti Penta, ktorý bude stáť medzi Lamačom, Záhorskou Bystricou a Devínskou Novou Vsou, sa bude volať Bory.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Developer sa rozhodol pre „slovenskejší“ názov. Územie asi 250 hektárov sa rozprestiera na Borskej nížine a historicky je známe ako miesto, kde rastú borovicové lesy, bory.

„Lamačská brána bol pracovný názov, oficiálne sa projekt volal The Port,“ povedal hovorca Penty Martin Danko. Firma si dala urobiť prieskum v kraji. „Je to ľahko vysloviteľné, dobre sa to pamätá. A nie je to anglicizmus.“

SkryťVypnúť reklamu

Kopať sa začne do konca mesiaca, prvé prídu na rad siete.

Angličtina vládne

Väčšina projektov má dnes názov v angličtine, alebo odvodený z angličtiny: Eurovea a River Park, Twin City či Panorama City. Medzi slovenské výnimky patria asi len Lipový park, Tri veže, Vydrica či Južné mesto.

„Trend je taký, že angličtina sa používa na názvy projektov zameraných na biznis,“ povedal Roman Karabelli z HB Reavis. „V biznis projektoch je gro našich nájomcov zo zahraničia, korporátny jazyk je angličtina.“

Ak by teda napríklad biznis centrum poslovenčili a nazvali ho obchodné centrum, ľudia by si vraj mohli myslieť, že ide o potraviny. „Jazykoví puristi môžu namietať, no nie je to neúctou k jazyku. Je to individuálne. Nie za každú cenu treba byť anglický. “

SkryťVypnúť reklamu

Odkazujú aj na minulosť

HB Reavis napríklad nazval biznis centrum Apollo podľa bývalej blízkej rafinérie alebo nákupné centrum Aupark podľa starého názvu Sadu Janka Kráľa. „To sú odkazy na minulosť.“

Podobne činí aj J&T. Zuckermandel pod Hradom sa odvoláva na historický názov, naopak, Panorama City má evokovať vysoké budovy, z ktorých bude výhľad na mesto. Veže samotné tiež zmenia panorámu mesta.
J&T hovorí, že ak sú hlavní nájomcovia zo zahraničia, rýdzo slovenský názov by mohol byť problém.

Problém je aj skloňovanie

Anglicizmy, ktorými sa pomenúvajú stavebné projekty, jazykovedci nevidia radi.

„Keď angličtina preniká do slovenčiny, prechádza obvykle trhom slov. Slovo sa buď ujme, alebo nie. Názvy budov či celých štvrtí tým neprechádzajú, všetkým sa nám nanucujú,“ hovorí riaditeľ Jazykovedného ústavu SAV Slavomír Ondrejovič. Slovenčina podľa neho dokáže pomenovať stavbu tak, aby to znelo honosne aj poeticky, a dalo sa jednoducho vysloviť.

SkryťVypnúť reklamu

„Problém nemusí byť len s výslovnosťou, ale aj so skloňovaním. S týmito názvami to nie je také jednoduché, ako sa niekedy tvrdí.“ Pri slovenských názvoch zvyčajne takéto problémy odpadajú.

Autor: Dorota Kraková

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Bratislava

Komerčné články

  1. Čo bude toto leto in?
  2. Starý? Tučný? Exot? Pod červenou strechou sa nálepky nedávajú
  3. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie
  4. Kam smerujú peniaze bohatých?
  5. Crème de la Crème štartuje už čoskoro
  6. Krmivá pre psov inak: naozaj záleží na tom, čo pes je
  7. Prémiové bankovníctvo je dnes o osobnom prístupe a inováciách
  8. Upokoj svoju poškodenú pleť: Takto jej vrátiš prirodzený vzhľad
  1. Dovolenka v Egypte: Kde sú pláže pre deti a kde podmorský život?
  2. Čo bude toto leto in?
  3. Najkrajšie letné túry, cyklotrasy, jazerá a pamiatky v Rakúsku
  4. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie
  5. Starý? Tučný? Exot? Pod červenou strechou sa nálepky nedávajú
  6. V Košiciach vzniká nové digitálne epicentrum
  7. Crème de la Crème štartuje už čoskoro
  8. Kam smerujú peniaze bohatých?
  1. „Dracula“ z Banskej Bystrice. K športu sa dostal z recesie 8 815
  2. Krmivá pre psov inak: naozaj záleží na tom, čo pes je 8 494
  3. Kam smerujú peniaze bohatých? 4 528
  4. Starý? Tučný? Exot? Pod červenou strechou sa nálepky nedávajú 3 419
  5. V Japonsku vlaky meškajú len vo filmoch. Aj jedlo má pravidlá 3 392
  6. Upokoj svoju poškodenú pleť: Takto jej vrátiš prirodzený vzhľad 3 381
  7. V Košiciach vzniká nové digitálne epicentrum 3 269
  8. Crème de la Crème štartuje už čoskoro 2 012
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  2. Ľuboš Vodička: Bratislavský Robinson Karl Jetting
  3. Juraj Mravec: Projekt Nového Lida nereflektuje záujmy Petržalky
  4. Pavol Pálfy: Úradná tabuľa - zákonná povinnosť alebo služba pre občana?
  5. Danica Chames: Zbláznili sa, šli na dovolenku do Bratislavy
  6. Radko Mačuha: Sídlisko, kvôli ktorému bolo zbúrané podhradie. ( cyklus bratislavská krutosť)
  7. Ján Roháč: Čo nám ukázali cyklopruhy na Vajanského?
  8. Michal Drotován: Môže byť Bratislava 15-minútové mesto?
  1. Matej Galo: Tibor Gašpar, ste hluchý, nemý, slepý alebo čo? 27 123
  2. Viktor Pamula: Slovenský zväz ľadovej hanby 17 158
  3. Miroslav Ferkl: Stupnica Ficovej nenávisti 9 242
  4. Anna Brawne: Pridrahý Robo, nebolo tých klamstiev už dosť? 8 254
  5. Ivan Čáni: Pobavený Fico ako nevinné batoľa. 7 812
  6. Natália Milanová: Nové záchody na ministerstve kultúry smrdia. Poriadne smrdia. 7 278
  7. Branko Štefanatný: Hráči z KHL nie, Šatan nie! 6 980
  8. Věra Tepličková: Keď sa bojíš valašky 5 839
  1. Marian Nanias: X (Röntgenové) lúče, alebo Gama žiarenie? Aký je rozdiel...
  2. Marcel Rebro: Nebezpečný terorista s valaškou a mierumilovný rasista so samopalom
  3. Anna Brawne: Pán minister, to naše zdravotníctvo som už zachránila ja, preto je najvyšší čas, aby ste zo seba prestali robiť šaša!
  4. Roman Kebísek: Štefánikova priateľka Weissová o ňom: Je to dobyvateľ
  5. Radko Mačuha: Fico je kráľ politickej džungle.
  6. INESS: Energetická pomoc – adresnosť v nedohľadne
  7. Věra Tepličková: "I napriek tomu, že ste žena, buďte slušná."
  8. Radko Mačuha: Šmejdi" sa menia. Predražené hrnce nahradili politikou.
SkryťZatvoriť reklamu