Už nejaký čas sa vyvážam hore-dolu po meste v MHD a snažím sa odhaliť logiku za tzv. zdvojjazyčnením mestskej dopravy.
Jednak z jazykovedného hľadiska vôbec nejde o dvojjazyčné hlásenia, ako sa všelikde uvádza, pretože informácie pre turistov sú len po anglicky.
Sama som sa z nich dozvedela užitočné informácie, napríklad, že pre návštevu budovy rozhlasu treba vystúpiť na zastávke Žilinská alebo že Modrému kostolíku je najbližšie Malá scéna.
Ale stále mi to s tým vychádzaním v ústrety turistom nesedí.
Podľa štatistík k nám do mesta chodí najviac ľudí z Česka, a potom nasleduje Nemecko a Rakúsko.
Nebolo by teda ústretovejšie poskytovať informácie po nemecky?
Uvítala by som aj doplnenie informácií pre domácich. Napríklad na zastávke Blumentál by sa mohlo hlásiť, že je tam Daňový úrad.
Občas by sa oznamy mohli meniť aj sezónne, napríklad v horúčavách by sa na Trnavskom mýte mohol hlásiť prestup na Kuchajdu a Zlaté piesky.