SME

Stanislav Kohútek si gitarou podmanil Sevillu

Morenito de Triana alias Stanislav Kohútek (27) (na snímke) sa pred pár dňami vrátil zo Sevilly, kde strávil päť rokov. Z amatérskeho flamencového gitaristu sa za ten čas stal známy a žiadaný hudobník, ktorý spolupracoval s mnohými špičkovými španielským

FOTO - WWW.ETNO.TERRA.PL


i umelcami.

Snedý, dlhovlasý mladý muž so štýlovou briadkou je na nerozoznanie od pravého Španiela. Jeho reč sprevádza divoká gestikulácia, hovorí rýchlo, nahlas, skoro stále sa smeje a je nesmierne priateľský.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Hre na gitaru sa venuje viac ako desať rokov. "Môj otec pracoval v polepšovni, kde bolo deväťdesiat percent Rómov. Ja som vyrastal medzi nimi a cez ich hudbu som sa dostal ku gitare," spomína na dávne začiatky Morenito. Prezývku mu vymyslel majiteľ viedenského podniku. Slovenské meno by totiž u návštevníkov veľkú dôveru nevzbudilo.

SkryťVypnúť reklamu

Bez peňazí rovno do Sevilly

Spolu s Braňom Krajčom, známym ako Flaco de Nerja, chvíľu vystupoval vo Viedni, potom v Paríži a odtiaľ odcestovali na vlastnú päsť do kolísky flamenca - španielskej Sevilly. "Nevedeli sme ani slovo po španielsky, nemali sme peniaze, nikoho sme nepoznali, ale mali sme mladícky fanatizmus. Ja som mal šťastie, že som v meste spoznal speváčku Maríu Aquilar, ktorej sa páčila moja hra na gitare a začali sme spolu vystupovať."

Prvé Morenitove vystúpenia boli ako vystrihnuté z gýčových filmov, kde v prítmí zaprášeného baru hrajú dvaja umelci hosťom pre náladu. "Prešli sme maličkými barmi cez známejšie podniky, až som sa dostal do najprestížnejšieho flamencového divadielka El Arenal. Angažmány vždy vybavovala María, ja som radšej nerozprával. Stačilo, že vyzerám ako rodený Španiel. Keby usporiadatelia predtým vedeli, že som Slovák, možno by nám kvôli predsudkom ani nedali šancu. Po vystúpení potom nemohli uveriť, že pochádzam z malej a neznámej krajiny v strede Európy," smeje sa gitarista.

SkryťVypnúť reklamu

Na predstavení si ho raz vyhliadol aj jeden z najlepších flamencových tanečníkov na svete, Juan Polvillo. "Minulý rok sme spolu vyhrali druhé miesto v najväčšej španielskej súťaži. Predtým sme dva roky strávili na turné po celom svete. Viedol som gitarové kurzy v škole Juana Polvilla v Seville aj v ostatných krajinách, ktoré sme navštívili. Doteraz som jeho prvý gitarista a oficiálny profesor. S Juanom sa mi splnilo to, o čom som sa nikdy neodvážil ani len tajne snívať."

Pred rokom mali populárneho Polvilla možnosť vidieť naživo aj Bratislavčania. V rámci flamencového festivalu vystúpil práve vďaka Morenitovi.

Flamenco opantalo aj Japoncov

"Pri príležitosti pražského koncertu Paca de Lucíu ma pozvali účinkovať na jeho súkromnú fiestu. Hral som preňho, pre jeho špičkových muzikantov a celú noc sme strávili prechádzkami po Prahe. Tí hudobníci boli geniálni muzikanti, ale inak úplne normálni, skromní ľudia. Aj Juan je fantastický človek, snaží sa pomôcť celému svetu, nemá žiadne hviezdne maniere, a to sa mi na ňom páči."

SkryťVypnúť reklamu

Flamenco zažilo prekvapujúco obrovský rozmach v Japonsku. Sevilla je podľa Morenitových slov plná Japoncov, ktorí sa ho snažia naučiť. Prejavujú tak svoje potláčané emócie. "V každom meste, kde sme koncertovali, bola nejaká komunita, ktorá sa venovala tomuto umeniu. Dokonca Juan Polvillo robil turné aj po Aljaške. Ohromný úspech sme zožali v Nemecku či v Rusku, kde bolo už dva týždne dopredu vypredané. A pravé flamencové šialenstvo sa odohrávalo v Latinskej Amerike."

"Najviac pre mňa znamená určite to, že mi spoluprácu ponúkol práve Juan Polvillo. A tiež, že ma flamencové jadro v Andalúzii berie a akceptuje ako jedného z nich."

Kariére však padla za obeť škola a vzdelanie. "To však vôbec neľutujem, lebo cestovanie po svete mi dalo do života oveľa viac. Navyše, som bol veľmi zlý študent. Chodil som aj na klavír, ale bol som asi ten najhorší klavirista na celom Slovensku," hovorí.

"Dúfam že sa mi podarí na Slovensku spropagovať flamenco, chcem ďalej koncertovať, chodiť po svete a aspoň trikrát do roka odcestovať do Španielska," lúči sa Morenito de Triana.

Stranu pripravila

MARÍNA DOBOŠOVÁ

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Bratislava

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 16 244
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 498
  3. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 185
  4. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 5 111
  5. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 3 959
  6. Nevšedný ostrov. Ischia priťahuje pozornosť čoraz viac turistov 3 668
  7. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 842
  8. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 355
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  2. Ľuboš Vodička: Bratislavský Robinson Karl Jetting
  3. Juraj Mravec: Projekt Nového Lida nereflektuje záujmy Petržalky
  4. Pavol Pálfy: Úradná tabuľa - zákonná povinnosť alebo služba pre občana?
  5. Danica Chames: Zbláznili sa, šli na dovolenku do Bratislavy
  6. Radko Mačuha: Sídlisko, kvôli ktorému bolo zbúrané podhradie. ( cyklus bratislavská krutosť)
  7. Ján Roháč: Čo nám ukázali cyklopruhy na Vajanského?
  8. Michal Drotován: Môže byť Bratislava 15-minútové mesto?
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 104 528
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 53 268
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 49 424
  4. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 470
  5. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 25 508
  6. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 885
  7. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 19 309
  8. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 16 346
  1. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  2. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  3. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  4. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  5. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  6. Tupou Ceruzou: Medvede
  7. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  8. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná
SkryťZatvoriť reklamu