
„Sloboda je skvelá vec, ale mladí autori to majú dnes ťažšie. Musia sa viac opierať o to, čo dokážu,“ povedal na 29. literárnych revoch básnik Ivan Štrpka (vpravo). Čítal zo svojej zbierky 25 básní. Šéfredaktor časopisu Fragment Oleg Pastier (v strede) čítal z pripravovaných zápiskov Bolo-nebolo. Vľavo na snímke prekladateľ Karol Chmel. FOTO PRE SME - PETER PROCHÁZKA
Len s malým omeškaním sa začali 29. literárne revy Dada Nagya. Spôsobilo to dolaďovanie hudobnej skupiny Živé kvety, ktorá ako prvá kapela vôbec spríjemňovala večer priaznivcom literatúry.
Hosťami boli okrem štyroch muzikantov a jednej speváčky aj vyťažený prekladateľ Karol Chmel, básnik Ivan Štrpka a šéfredaktor časopisu Fragment Oleg Pastier. Časopis, ktorého nové číslo venované slovenskej poetke Mile Haugovej vychádza v týchto dňoch, spája všetkých troch básnikov.
„Na Slovensku je naozaj len pár literárnych časopisov. Ale medzi tým málom patrí Fragment medzi najlepšie,“ myslí si Štrpka. „V akomkoľvek pomere je to bieda,“ doplnil ho Chmel. „Predstavte si, v susednom Poľsku majú vyše 400 časopisov. Koľko tam potom musí byť vydavateľov a autorov?“
Fragment začal vychádzať za komunizmu ako samizdat, od roku 1990 oficiálne. „Chvalabohu, časopis sa nemusel veľmi meniť,“ komentoval vývoj časopisu jeho šéfredaktor Oleg Pastier. „Akurát sa rozšíril a ponúka pohľad na u nás nie veľmi známe súčasné literatúry - maďarskú, srbskú, rakúsku alebo švajčiarsku.“
Fragment vydáva aj knihy. „Edícia 99 vydáva knihy v náklade 99 kusov a každá je osobne podpísaná autorom,“ priblížil Pastier. Vlastniť takýto zberateľský kus je unikátne. „Edícia má byť trochu nedostupná, ako poézia - nie každému na očiach. Má prinútiť čitateľa trocha hľadať,“ povedal Chmel. „Je to dôstojné a prospešné pre poéziu, keď vychádza v malých nákladoch,“ dosvedčil Oleg Pastier.